Dwukierunkowy Tłumacz Wielojęzykowy AI w NODE-RED (pomysł do wykorzystania)

Myślę, że wielu z Was może zainteresować rozwiązanie, na jakie wpadłem w takiej oto sytuacji:

Jak zawsze ochoczo dzielę się z Wami wynikiem swojej pracy, bo można je zastosować w całym mnóstwie sytuacji.

Jak wiecie, integracje pogodowe w rodzaju AccuWeather czy OpenWeather dostarczają nie tylko cyfrowych wartości parametrów pogodowych, ale także sensory tekstowe np. z prognozą pogody. Problem w tym, że wszystkie teksty w takich sensorach są na ogół w języku angielskim. Akurat angielskim posługuję się biegle, ale denerwowało mnie, że wszystkie inne komunikaty mam w swoim UI po polsku, a jedynie pogodowe po angielsku. To tworzyło natychmiastowe wrażenie, że cały mój Home Assistant jest posklejany gumą do żucia z różnych, nic wspólnego ze sobą niemających, przypadkowych klocków różnych marek. Moja wrodzona potrzeba ładu i porządku nie pozwalała mi pozostawić tego bezkarnie w spokoju…

Wymyśliłem więc coś takiego z użyciem Google Gemini AI:

  1. Na wejściu wybieram język zródłowy oraz język wynikowy podstawiając do encji pomocniczych typu input_select odpowiednie wartości. Dzięki możliwości wyboru języków już wykiełkowała mi w głowie nowa myśl: zrobić tłumacza w obu kierunkach z dowolnego języka na drugi dowolny…
  2. Zaczytuję wartość tekstową sensora z opisem pogody w jęz. angielskim
  3. Przepisuję wartość tekstowego sensora pogodowego do pomocniczego sensora tekstowego zgodnie z wymaganiami Google Gemini AI
  4. W różowomajtkowym nodzie Tłumacz AI uruchamia się usługa tekstowa w brzmieniu zawartym w pomocniczym sensorze tekstowym [input_text.polecenie_do_ai]:
    Przetłumacz z język źródłowy na język wynikowy następujący tekst: [tu podkleja się tekst oryginalny]

I otrzymuję:

  1. W ostatnim kroku przepisuję wynik tłumaczenia do pomocniczego sensora tekstowego, który potem dalej wysyłam np. na głośnik lub telefon usługą TTS.

Czyli mam dokładnie to, czego oczekiwałem. :heart:

W uzupełnieniu:

Przy okazji, jak wspomniałem, wypróbowałem zbudowane w ten sposób rozwiązanie jako …zwykły dwukierunkowy tłumacz wielojęzykowy. Zapisałem flow jako samodzielną procedurę subflow i zacząłem zabawę. Okazało się, że swobodnie zmieniając nazwy języków taki translator radzi sobie całkiem nieźle niemal z każdym tekstem wejściowym. Nie toleruje jedynie wulgaryzmów oraz treści uznanych za nieobyczajne.

Czyli w sumie wyszło baaardzo spoko narzędzie.

Teraz pracuję nad nieco szatańskim pomysłem wykorzystania AI do …analizy zdjęć. Skoro, zgodnie z dokumentacją [Google Gemini AI], na wejściu procesu może - oprócz tekstu z poleceniem - pojawić się plik graficzny *.jpg (np. snapshot z kamery CCTV zapisany lokalnie w folderze config/www/tmp/snapshots), nic nie stoi na przeszkodzie aby - zamiast tłumaczenia - napisać polecenie w stylu:
Opisz szczegółowo postać na zdjęciu.... Chcę to wykorzystać do automatyzacji kilku innych domowych procesów powiadamiania (np. reakcja na listonosza czy kuriera, na których, jak na razie, reaguje jedynie mój pies). Mam już nawet w tej materii pewne sukcesy :wink: … czego i Wam życzę!

PS. Podzielcie się swoimi pomysłami wykorzystania AI w HA z użyciem Google Gemini AI. Ja mam takie, a Wy?

7 polubień