Stosować polskie znaki w nazewnictwie (np. Garaż, Kotłownia, Przedpokój) w HA czy lepiej ich unikać?
Zależy na jakim poziomie je wpisujesz.
Dobre pytanie, w nodeRed mam polskie znaki i od jakiegoś czasu pojawiają mi się takie znaczki, ciekawe jest to że nie wszystkie podmienia, tylko w niektórych nodach
** **
@rafkan, co do poziomów, co masz na myśli? Ja mam jedno wifi z nazwą Garaż i tak się zastanawiam, czy nie popełniłem błędu dając taką nazwę.
a jakie są “poziomy” wpisywania? ¯_(ツ)_/¯
Od zawsze nie używam polskich znaków w zmiennych, nieważne w jakim systemie, co najwyżej w polach typu description
, wszystkie zmienne w HA mam podobnie, polskie litery pojawiają się dopiero w kartach Lovelace.
Posłużę się przykładem aby wyjaśnić co znaczył mój powyższy wpis:
- platform: template
sensors:
dystans_do_domu_rafal:
friendly_name: "Dystans do domu Rafał"
unit_of_measurement: 'km'
value_template: "{{ state_attr('sensor.rafal_do_domu', 'distance') | round(1) }}"
icon_template: mdi:car
W powyższym przykładzie wpis:
dystans_do_domu_rafal:
utworzy na encję:
sensor.dystans_do_domu_rafal
W tym wpisie nie ma możliwości użyć polskich znaków, natomiast w nazwie powyższej encji, wykorzystując wpis:
friendly_name: "Dystans do domu Rafał"
możemy korzystać z polskich znaków.
Od jakiegoś czasu notorycznie giną polskie znaki w nazwach nodów:
Zdarza się nawet, tekst wiadomości wewnątrz funkcji dla tts traci ogonki przez co komunikat jest niezrozumiały.
Uprał się ktoś z tym ?