Sonoff (iTead) tłumaczenia “przygotowuje” wyłącznie w 100% z wykorzystania darmowej pracy woluntariuszy (zazwyczaj użytkowników), więc to proste - jeśli sobie przetłumaczysz oraz ewentualnie popoprawiasz błędy innych (bo wielu dobrych tłumaczy odeszło z ich projektów), to będziesz miał na 100% (od przetłumaczenia do publikacji zwykle nie mija więcej niż kilka tygodni).
Co do pozostałych kwestii nie wiem, ale znając życie, to pewnie internet jest niezbędny.